【極秘】至急、日本語訳お願いします。 Eddy Brayton was always wondering if

至急、日本語訳お願いします。 Eddy Brayton was always wondering if…

至急、日本語訳お願いします。 Eddy Brayton was always wondering if…

至急、日本語訳お願いします。
Eddy Brayton was always wondering if he could open a zoo showing 165 different kinds of insects
This dream started in high school
If he had had lots of money he would have opened one in his twenties
He didn’t give up his dream and finally he made it in his thirties
People who visited the zoo learned a lot about insects
Eddy learned how to show his insects to visitors
He knew that beetles love wet places,so he put them in a dry cage with a wet log
Of course,the beetles stood on the log,and visitors enjoyed watching them
Parasol ants build heaps of dead leaves
To build these heaps,Eddy gave the ants rose petals much larger than themselves
While they are walking they raise the petals high over their heads
You can easily see why they are called ”parasol”ants!
Eddy wished people would leare more about insects
The dragonfly is a really helpful insect,because it kills mosquitoes
The ladybug is a helpful insect as well
It eats plant lice that kill plants
He explained that every insect is useful in its own way
Even the unloved termite may not be a bad insect out in the woods
There he eats fallen leaves and helps to clean the woods
How can people know which insects are friends?
Eddy had one piece of advice:Insects that eat other insects are usually fast fliers or runners
Generally,faster insects are more helpful to man than slower ones
It is important for farmers to know which insects are useful
Because many farmers don’t know which insects are their friends,much damage is done to their plants each year
Through his insect zoo,Eddy gave people both fun and facts
He wanted them to know that many different kinds of insects are useful to man

アンサー

私はこんな長文は訳さないことにしているのですが、昆虫には大いに興味があるのでトライしました。
Eddy Brayton was always wondering if he could open a zoo showing 165 different kinds of insectsThis dream started in high school
エディ・ブレイトンは165種類の昆虫を展示する動物園が開設できないものかといつも思っていました。この夢は高校生の時に始まりました。
If he had had lots of money he would have opened one in his twenties
He didn’t give up his dream and finally he made it in his thirties
もし彼が沢山お金を持っていたら彼は20代でそれを開設したでしょう。彼は自分の夢をあきらめず30代でとうとうそれをやり遂げました。
People who visited the zoo learned a lot about insectsEddy learned how to show his insects to visitors
その動物園の来訪者は昆虫につて沢山のことを学びました。エディは来訪者に昆虫をどのようにして見せたらいいかを学びました。
○つまり展示方法です。
He knew that beetles love wet places,so he put them in a dry cage with a wet logOf course,the beetles stood on the log,and visitors enjoyed watching them
彼は甲虫類が湿ったところを好むのを知っていましたので、甲虫類を乾燥した檻に湿った丸太と一緒に入れました。もちろん甲虫類はその丸太の上に立ち、それで来訪者はそれ(=甲虫類)を見て楽しむことが出来ました。
Parasol ants build heaps of dead leavesTo build these heaps,Eddy gave the ants rose petals much larger than themselves
パラソルアリは枯葉の堆積を作ります。この堆積を作ためにエディはアリにアリよりずっと大きいバラの花弁を与えました。
While they are walking they raise the petals high over their heads
You can easily see why they are called ”parasol”ants!
彼ら(=アリ)が歩いている間中アリは自分たちの頭の上に花弁を持ち上げています。彼らが何故「パラソルアリ」と呼ばれているか容易に判ります。
Eddy wished people would leare more about insectsThe dragonfly is a really helpful insect,because it kills mosquitoes
エディは人々がもっと昆虫について知ったらいいと思いました。トンボは本当に役に立つ昆虫です、蚊を殺すんですから。
The ladybug is a helpful insect as wellIt eats plant lice that kill plants He explained that every insect is useful in its own way
テントウムシも役に立つ昆虫です。それは植物を枯らすアブラムシ(=アリマキ)をたべます。彼はどの昆虫もその昆虫なりに役に立つのですと説明しました。
○plant lice これは家の中にいる大きな黒アブラムシとはまった無別物です。
Even the unloved termite may not be a bad insect out in the woods There he eats fallen leaves and helps to clean the woods
人に好かれないシロアリでさえ森の中では悪い昆虫ではないかもしれません。そこではシロアリ落ち葉を食べて森をきれいにするのを助けるのです。
How can people know which insects are friends?Eddy had one piece of advice:Insects that eat other insects are usually fast fliers or runners
どの昆虫が人のためになるのかをどうしたら見分けられるのでしょうか。エディには一つの助言があります、他の昆虫を食べる昆虫は通常速く飛んだり速く走ったりするのです。
Generally,faster insects are more helpful to man than slower ones It is important for farmers to know which insects are useful
一般的にはより速い昆虫が遅い昆虫よりも人の助けになるのです。農民にとってどの昆虫が役に立つのかを知ることは重要です。
Because many farmers don’t know which insects are their friends,much damage is done to their plants each year
多くの農民はどの昆虫が自分たちの友達か知らないので、彼らの植物に毎年沢山の損害が生じるのです。
Through his insect zoo,Eddy gave people both fun and factsHe wanted them to know that many different kinds of insects are useful to man
彼の昆虫動物園を通じて、エディは人々に楽しみと事実の知識を与えました。彼は人々が沢山のいろいろな種類の昆虫が人にとって有用だということを知ってもらいたかったのです。
以上ですが多少意訳しています。


質問タグ:日本語訳,エディ,昆虫,至急,plant lice,来訪者,甲虫類

至急!こちらの翻訳お願いします! 「Yeah unfortunately Im going to…

至急!こちらの翻訳お願いします! 「Yeah unfortunately Im going to…

至急!こちらの翻訳お願いします!
「Yeah unfortunately Im going to have to settle just for letter this time I went to USPS on friday to wrap and ship a gift But it couldnt be s ent because it had knives in it I can take a picture of it if you want」
「Technical problem means like “specific issue or specific problem” because the gift itself wasnt a problem, it was the knives in the set that were」
お願いします。。。

アンサー

残念なことに、状況が今度は手紙のためにちょうど解決しなければならない。
私は、贈り物を包んで、出荷するために、友達の上にUSPSへ行きました。
それがそれの中でナイフを持っていたので、入り口 あなたほしい。ならば、私はそれの写真を撮ることができます
「Technical問題は贈り物自体が問題をだすから「特定の問題または特定の問題」のように意味します、それはセットのナイフでしたそのwere」


質問タグ:至急,翻訳,ナイフ,贈り物,特定,Technical問題,USPS

至急!!! 竹取物語のかぐや姫の生い立ちの 張の内よりも出ださず、…

至急!!! 竹取物語のかぐや姫の生い立ちの 張の内よりも出ださず、…

至急!!! 竹取物語のかぐや姫の生い立ちの
張の内よりも出ださず、~(から)めでて惑ふ。
のところの現代語訳を教えてください!!!
教えてくださった方にベストアンサーを!!

アンサー

「帳の中からも出さずに大切に育てる。この児の容姿の美しいことはこの世の中で他に比べるものもなく、家の中は暗いところもなく(どこも)光に満ちている。(翁は)この子を見るといつも苦しいことも止んでしまう。腹立たしいことも慰められる。(翁は)(黄金の入った)竹を取ることが長く続いた。(そして)(翁は)勢力を持った富豪となった。この子がたいそう大きくなったので、三室戸齋部の秋田を呼んで(この子に)名前をつけさせた。秋田は「なよ竹のかぐや姫」と(いう名前を)つけた。この(名づけの儀式の)三日間、宴会を行う。さまざまな舞や演奏を行う。男性はどのような男性でも受け入れて、呼び集めて、盛大な宴を催す。世の男性の、高貴な者も下賤な者も(すべての男性が)、なんとかしてこのかぐや姫を手に入れたい、結婚したいと、うわさに聞き、心ひかれて心を惑わす。」
直訳にしてみました。


質問タグ:かぐや姫,ベストアンサー,竹取物語,至急,現代語訳,三室戸齋部,なよ竹

至急!!! これってなんの何ですか??

至急!!! これってなんの何ですか??

至急!!! これってなんの何ですか??

至急,安達垣,愛姫,リベンジ,政宗くんアンサー

政宗くんのリベンジの安達垣 愛姫(あだがき あき)


質問タグ:至急,安達垣,愛姫,リベンジ,政宗くん

至急! コイン500 28日の夜にハイビットの プレミアムTV with U-NEXT…

至急! コイン500 28日の夜にハイビットの プレミアムTV with U-NEXT…

至急! コイン500 28日の夜にハイビットの
プレミアムTV with U-NEXTに登録したのですが
解約をしようと思いログインを試みたところ
メールアドレス登録をしてくださいと書いてあったので登録しようとしたら
メールが全く届きません…
そのためログインが出来なく解約ができない状態です。
この場合は電話で解約するしかないのですか?
それとも待てばログインできるようになるのですか?

アンサー

s://optionhi-bitcojp/cancel
こちらが一番楽に解約できると思います!
私も課金アイテム欲しさに登録してしまい、後で調べたら悪評の多い会社だったので、とても不安でしたが、無事解約でき、お金もかかりませんでした。
もし不安なことがあれば「info@hi-bitcojp」(Toppa!サポートセンター)に問い合わせするといいです!
私の時は丁寧に、早急に対応していただけました。
評判のあまり良くない会社ですので、解約した後にサポートセンターに解約できているか確認した方がいいと思います。
また、私が解約しようとした時に、最初にメールアドレスを送ってそこにURLを送信してもらうのですが、このURLをタップしてもエラーになることが多々ありました。何度かやったら繋がると思うので、頑張ってください!
長文ですみません(>_<) 少しでもお役に立てますように(。-_-。)


質問タグ:ログイン,解約,ハイビット,至急,メールアドレス登録,何度か,サポートセンター